Definición de literal

Del latín litterālis, literal es algo conforme a la letra de un texto y al sentido propio y exacto de las palabras empleadas en él. Esto quiere decir que no se tiene en cuenta el sentido figurado o sugerido.

Por ejemplo: “Raúl le dio una mano a su padre” es una frase que señala que este hombre ayudó a su progenitor. El sentido literal, sin embargo, afirmaría que Raúl le entregó una extremidad a su padre. Queda claro que el sentido literal, en ocasiones, es ilógico.

“Voy a escuchar música a ver si me puedo inspirar para escribir esta nota” es otro ejemplo de una frase cuyo sentido literal no sirve para su correcta comprensión. “Inspirar” es un verbo que hace referencia a atraer el aire exterior a los pulmones, pero también se utiliza para nombrar al nacimiento de una idea en la mente.

Una traducción literal, por otra parte, incluye cada una de las palabras del texto original y, siempre que sea posible, en el mismo orden. El traductor, por lo tanto, no incluye su subjetividad o talento al servicio de su trabajo, sino que se limita a realizar una tarea de repaso de la gramática y el vocabulario.

Hay traducciones literales que pierden el sentido: “I’ll call you back” es una expresión en idioma inglés cuya traducción literal sería algo así como “Te llamaré para atrás”. Por eso, la correcta traducción de “I’ll call you back” no es la traducción literal, sino una expresión como “Te devolveré el llamado”. Los traductores automáticos se basan en este tipo de traducciones literales, por eso muchas veces no funcionan.

Definiciones web